Цветы падают дождем и продолжают падать — не останавливаясь

Lincoln Harrison
Lincoln Harrison

Цветы падают дождем и продолжают падать — не останавливаясь. Те цветы, которые пролились дождем на Будду, сыплются до сих пор. Те цветы, которые пролились дождем на Субхути, сыплются до сих пор. Ты их не видишь не потому, что цветочный дождь закончился, но потому, что ты не способен его видеть. Мироздание непрестанно торжествует за всех состоявшихся некогда будд, за тех будд, что пробуждаются сейчас и пробудятся когда-то, — ведь для мироздания просто не существует прошлого, настоящего и будущего. Есть лишь непрерывность, есть вечность. Существует лишь сейчас, вечное сейчас.
Цветы до сих пор продолжают сыпаться дождем, но ты их не видишь. Если они сыплются не в твою честь, ты и не в состоянии увидеть их — но стоит увидеть, как они пролились дождем в честь тебя, и ты увидишь, что они всегда падали в честь каждого будды, в честь каждой просветленной души.

Ошо — О жизни, смерти и любви

Ответить