Мы надежды не теряем


Смысловой перевод, этой прекрасной песни Пола Маккартни, далее

Рядом с твоим светлым-светлым сердцем
Я живу надеждой, что длинный и темный тоннель
Имеет конец
И выведет на свет.

И прольется свет,
День наступит,
Он не за горами, он будет
Людям сюда,
Будет так –

Только, вот, когда –
Не знаем —
Мы придем туда –
Не знаем
Но мы надежды не теряем по пути и все идем, идем…

Кончится наш тоннель, кончится наш тоннель,
Кончится и прольется свет туда, где нет
Его еще.

Мы б с тобой не шли вместе, если
Были б в темноте без этой песни
Простой
Про свет.

Только, вот, когда –
Не знаем —
Мы придем туда –
Не знаем
Но мы надежды не теряем по пути и все идем, идем.

Кончится наш тоннель, кончится наш тоннель,
Кончится и прольется свет туда, где нет
Его еще.

Кончится наш тоннель, кончится наш тоннель,
Кончится и прольется свет туда, где нет
Его еще
…………………………….
(И прольется свет)

*

Перевод: Евгений Ратков

Спасибо: Alexander Serebryany

О чем еще Собиратель звёзд:

3 комментария

  • Леша, прошу хотя бы не называть это Переводом, пусть и смысловым! 😀 Песню считаю классной, текст на русском — неплохим, но это всего лишь художественный пересказ по Мотивам этой песни! 😉

    Вот собственно оригинал песни:

    «I will always be hoping, hoping
    you will always be holding, holding
    My heart is in your hand
    I will understand

    I will understand someday, one day
    you will understand always, always
    from now until then

    When it will be right, I don’t know
    what it will be like, I don’t know
    we live in hope of deliverance
    from the darkness that surrounds us

    Hope of deliverance, hope of deliverance
    Hope of deliverance from the darkness
    that surrounds us

    And I wouldn’t mind knowing, knowing
    that you wouldn’t mind going
    going along with my plan

    When it will be right I don’t know
    what it will be like, I don’t know
    we live in hope of deliverance
    from the darkness that surrounds us

    Hope of…

    Hope of deliverance
    Hope of deliverance
    I will understand»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *