Мы надежды не теряем
by Lexian on 10/27/2009Смысловой перевод, этой прекрасной песни Пола Маккартни, далее
Рядом с твоим светлым-светлым сердцем
Я живу надеждой, что длинный и темный тоннель
Имеет конец
И выведет на свет.
И прольется свет,
День наступит,
Он не за горами, он будет
Людям сюда,
Будет так –
Только, вот, когда –
Не знаем -
Мы придем туда –
Не знаем
Но мы надежды не теряем по пути и все идем, идем…
Кончится наш тоннель, кончится наш тоннель,
Кончится и прольется свет туда, где нет
Его еще.
Мы б с тобой не шли вместе, если
Были б в темноте без этой песни
Простой
Про свет.
Только, вот, когда –
Не знаем -
Мы придем туда –
Не знаем
Но мы надежды не теряем по пути и все идем, идем.
Кончится наш тоннель, кончится наш тоннель,
Кончится и прольется свет туда, где нет
Его еще.
Кончится наш тоннель, кончится наш тоннель,
Кончится и прольется свет туда, где нет
Его еще
…………………………….
(И прольется свет)
*
Перевод: Евгений Ратков
Спасибо: Alexander Serebryany
Метки: Жизнь прекрасна!
