Называйте меня моими истинными именами

Фото: Maja Topčagić
Фото: Maja Topčagić

Не говори, что я уйду завтра —
Даже сегодня я все еще прихожу.

Посмотри: каждую секунду я прихожу,
Чтобы стать почкой на весенней ветке,
Чтобы стать маленьким птенцом с только что оперившимися крыльями
И учиться петь в моем новом гнезде,
Чтобы стать гусеницей в центре цветка,
Чтобы стать изумрудом, спрятанным среди камней.

Я прихожу чтобы смеяться и плакать,
Чтобы страдать и надеяться.
Ритм моего сердца — это рождение и смерть
Всего живого.

Я — стрекоза,
Сверкающая над водой.
И я — птица,
Падающая вниз, чтобы схватить ее.

Я — лягушка,
Резвящаяся в прозрачном пруду
И я — водяная змея,
Подстерегающая ее в траве.

Я — истощенный ребенок из Уганды,
Мои ноги похожи на бамбуковые палки.
И я — торговец оружием,
Посылающий в Уганду смерть.

Я — двенадцатилетняя девочка,
Беженка на маленькой лодке,
Которая бросилась в океан,
После того, как ее изнасиловал пират.
И я — пират, чье сердце все еще неспособно
Видеть и любить.

Я — член политбюро
и в моих руках огромная власть.
И я политзаключенный,
Медленно умирающий в трудовом лагере.

Моя радость словно весна — так тепла,
Что на всей Земле распускаются цветы.
Моя боль словно река слез — так велика,
Что может переполнить четыре океана.

Пожалуйста, называйте меня моими истинными именами,
И я смогу услышать свой смех и свой стон
В едином звуке,
И я смогу увидеть, что моя радость и моя боль едины.

Пожалуйста, называйте меня моими истинными именами,
И я смогу пробудиться
И откроются двери моего сердца…
Двери сострадания.

Тхить Нят Хань (Тит Нат Хан или Тик Нат Хан), перевод М. Щербакова

2 комментария

  1. u0412u043eu0442 u0438u0441u0442u0438u043du0430…u0432u043eu0442 u0441u0443u0442u044c…u043au0430u043a u0442u0440u043eu0433u0430u0442u0435u043bu044cu043du043e…u0412 u0413u041bu0423u0411u0418u041du0423 u0421u0415u0420u0414u0426u0410…

Добавить комментарий для GALINAОтменить ответ