Я приехал на двадцать минут раньше. Я перепугал, когда отходит поезд.
А может быть, — прибавил он после секундного раздумья, — Британская сеть
железных дорог перепутала, когда отходит поезд! Раньше мне это не
приходило в голову.
— Давай дальше, — засмеялась Фенчерч.
— Итак, я купил газету с кроссвордом и пошел в буфет выпить чашку кофе.
— Ты разгадываешь кроссворды?
— Да.
— В какой газете?
— Обычно в «Гардиан».
— Мне кажется, в «Гардиан» слишком заумные. Я предпочитаю «Таймс». Ты
его разгадал?
— Что?
— Кроссворд в «Гардиан»?
— Я даже не успел взглянуть на него, — сказал Артур. — Я пошел в буфет,
чтобы взять кофе.
— Ну хорошо, бери кофе.
— Я и взял, — подтвердил Артур. — Я также купил печенье.
— Какое?
— «К чаю».
— Неплохо.


— Мне оно тоже нравится. Взял все это, отошел от стойки и сел за
столик. И не спрашивай меня, какой был столик, потому что это было не
вчера и я уже забыл. Кажется, круглый.
— Хорошо.
— Значит, расположение такое. Я сижу за столом. Слева газета. Справа
чашка кофе, посреди стола пачка печенья.
— Прямо-таки вижу ее своими глазами.
— Чего или, вернее, кого ты не видишь, потому что я еще о нем не
упомянул, так это типа, который тоже сидит за столом, — сказал Артур. — Он
сидит напротив меня.
— Как он выглядит?
— В высшей степени обыкновенно. Портфель. Деловой костюм. Судя по его
виду, он был неспособен сделать что-то странное.
— Ага. Я таких знаю. Ну и что он сделал?
— Он сделал вот что: перегнулся через стол, взял пачку печенья,
разорвал, вытащил одно и…
— Что?
— Съел.
— Что?
— Он его съел.
Фенчерч в изумлении смотрела на Артура.
— Как же ты поступил?
— При данных обстоятельствах я поступил так, как поступил бы любой
англичанин, у которого в жилах кровь, а не вода. Я был вынужден посмотреть
на это сквозь пальцы, — ответил Артур.
— Что? Почему?
— Ну, мы ведь к таким ситуациям не подготовлены. Я порылся у себя в
душе и обнаружил, что ни воспитание, ни личный опыт, ни даже первобытные
инстинкты не подсказывают мне, как я должен поступить, если некто, сидящий
прямо передо мной, тихо-мирно крадет у меня одно печенье.
— Но ты мог… — Фенчерч подумала. — Знаешь, я тоже не уверена, что бы
я сделала. Ну и что дальше?
— Я в негодовании уставился в кроссворд, — сказал Артур. — Не мог
отгадать ни одного слова, глотнул кофе — он был слишком горячий, так что
делать было нечего. Я взял себя в руки. Потом взял печенье, очень стараясь
не заметить, что пачка каким-то чудодейственным образом оказалась
вскрытой…
— Значит, ты не сдаешься и занимаешь твердую позицию.
— Я борюсь по-своему. Я съедаю печенье. Я ем его очень медленно, так,
чтобы бросалось в глаза и он видел, что я делаю. Когда я ем печенье, —
сказал Артур, — я ем его, как надо.
— И что он сделал?
— Взял еще одно. Честно, так и было. Он взял еще одно печенье и съел
его. Чистая правда. Как то, что мы сидим на земле.
Фенчерч заерзала в каком-то непонятном смущении.
— Сложность состояла в том, — продолжал Артур, — что в первый раз я
промолчал, а во второй начать разговор было еще труднее. Ну что я должен
был сказать? «Извините меня… я не мог не заметить, э-э…» Не
получается. И я сделал вид, что не замечаю, пожалуй, еще старательнее, чем
раньше.
— Ну знаешь…
— Я снова вперил глаза в кроссворд и по-прежнему не мог сдвинуться с
места, но при этом частично проявил ту силу британского духа, которую
Генрих V выказал в день Святого Криспина… [25 октября 1415 года (в день
Святого Криспина) Генрих V разбил французские войска в битве при Азенкуре]
— И что дальше?
— Я вновь пошел напролом. Я взял второе печенье, — сказал Артур. — И на
секунду мы встретились взглядом.
— Вот так?
— Да, то есть нет, не совсем так. Но наши взгляды скрестились. Всего на
секунду. И тут же мы оба отвернулись. Но я тебя уверяю, что в воздухе
пробежала искра. Над нашим столиком образовался очаг напряженности.
Примерно в это самое время.
— Еще бы.
— Так мы съели всю пачку. Он, я, он, я…
— Всю пачку?
— Ну в ней было всего восемь штук, но в те минуты мне казалось, что
прошла целая жизнь. Наверно, гладиаторам на арене и то было легче.
— Гладиаторы сражались на солнцепеке, — сказала Фенчерч. — Физически
они страдали больше.
— Тем не менее. Ну ладно. Когда останки погубленной пачки валялись
между нами, этот тип, сделав свое гнусное дело, наконец поднялся и ушел.
Разумеется, я вздохнул с облегчением. До моего поезда оставалось несколько
минут, и я допил кофе, встал, взял газету, и под ней…
— Ну же?
— Лежала моя пачка печенья.
— Что? — переспросила Фенчерч. — Что-о?
От изумления она раскрыла рот и с хохотом откинулась на траву. Потом
снова села.
— Ах ты мой глупенький, — выкрикнула она сквозь смех, — ну просто
караул, совсем ничего не смыслишь.

Дуглас Адамс «Всего хорошего, и спасибо за рыбу!»

4 комментария

  1. Есть в копейку такой же короткометражный фильм(думаю, английский, давным-давно по культуре видела), в котором эта же ситуация с печеньем, только девушка на месте рассказчика и она потом свою пачку обнаруживает в сумочке 🙂
    Только она там это печенье ела так, будто бы гонку формула1 проигрывает 😀

  2. u0412 u043fu0430u0440u043eu0434u0438u0438 u043du0430 u043au043eu043cu0435u0434u0438u044e «u0401u043bu043au0438» u0435u0441u0442u044c u0442u043eu0447u043du043e u0442u0430u043au043eu0439 u0436u0435 u043cu043eu043cu0435u043du0442 u0432 u041cu0430u043au0434u043eu043du0430u043bu0434u0441u0435. u0414u0435u0439u0441u0442u0432u0443u044eu0449u0438u0435 u043bu0438u0446u0430: u043au0440u0443u043fu043du044bu0439 u0447u0438u043du043eu0432u043du0438u043a u0438 u0434u0432u043eu0440u043du0438u043a u0443u0437u0431u0435u043a, u043au043eu0442u043eu0440u044bu0439 u0440u0430u0437 u0432 u0433u043eu0434 u043fu043eu0437u0432u043eu043bu044fu0435u0442 u0441u0435u0431u0435 u043fu043eu0435u0441u0442u044c u0432 u043fu043eu0434u043eu0431u043du043eu043c u043cu0435u0441u0442u0435.

Ответить