Однажды встретились четверо- перс, турок, араб и грек.
Они вместе путешествовали, стремясь достичь некого отдаленного места,
но в какой-то момент у них разгорелся спор о том, как потратить единственную монету, которая у них осталась.
«Я хочу купить ангур»,-сказал перс. «Я хочу изюм»,-сказал турок. «А я хочу эйнаб»,- сказал араб.
«Нет,-сказал грек. Мы купим стафил.»
Мимо проходил путешественник, знавший много языков.
Он сказал: «Дайте эту монету мне, и я помогу разрешить ваш спор».
Путешественник отправился в лавку и купил четыре кисти винограда.
«Вот мой ангур»,-сказал перс. «Это как раз то,что я называю изюмом»,-сказал турок.
«Вы принесли мне эйнаб»,-сказал араб.
«Нет! -воскликнул грек.-На моем языке это называется стафил.»

Они разделили виноград между собой, и каждый из них осознал причину разногласий».

5 комментариев

  1. А есть в стихотворной форме. Это из области «Ирано-Таджикской поэзии»

  2. А хотя… Я нашел в стихотворной форме.

    РАССКАЗ О ВИНОГРАДЕ

    Руми

    Вот как непонимание порой
    Способно дружбу подменить враждой,
    Как может злобу породить в сердцах
    Одно и то ж на разных языках.

    Шли вместе турок, перс, араб и грек.
    И вот какой-то добрый человек
    Приятелям монету подарил
    И тем раздор меж ними заварил.

    Вот перс тогда другим сказал: «Пойдем
    На рынок и ангур приобретем!»
    «Врешь, плут,- в сердцах прервал его араб,-
    Я не хочу ангур!Хочу эйнаб!»

    А турок перебил их: «Что за шум,
    Друзья мои? Не лучше ли узюм?»
    «Что вы за люди:! -грек воскликнул им.-
    Стафиль давайте купим и съедим!»

    И так они в решении сошлись,
    Но, не поняв друг друга, подрались.
    Не знали, называя виноград,
    Что об одном и том же говорят.

    Невежество в них злобу разожгло,
    Ущерб зубам и ребрам нанесло.
    О, если б стоязычный с ними был,
    Он их одним бы словом помирил.

    «На ваши деньги,-он сказал бы им,-
    Куплю, что нужно всем вам четверым,
    Монету вашу я учетверю
    И снова мир меж вами водворю!

    Учетверю, хоть и не разделю,
    Желаемое полностью куплю!
    Слова несведущих несут войну,
    Мои ж — единство, мир и тишину».

Ответить